Podemos modernizar y renovar turbinas existentes para mejorar la vida útil, la potencia operativa y la eficiencia operativa de la turbina existente del cliente para mejorar la economía del equipo del cliente. Nuestra empresa tiene muchos años de experiencia en la fabricación de equipos, para garantizar que el programa de modernización se realice sin afectar el equipo original para lograr una mejora en el rendimiento y tener en cuenta los requisitos de protección ambiental. Nuestro objetivo es crear una central eléctrica más confiable, eficiente, que ahorre energía y sea respetuosa con el medio ambiente para nuestros clientes, mejorar su nivel de producción y operación y reducir los costos de mantenimiento, para lograr una situación en la que todos ganen.
Mantenimiento y revisión En el proceso de producción, la turbina de vapor puede tener fallas leves o graves, las leves pueden afectar la producción y las graves pueden causar accidentes de seguridad. Por lo tanto, en el proceso de producción de energía eléctrica, es necesario realizar un mantenimiento regular de la turbina de vapor, verificar el estado de funcionamiento de la máquina, descubrir los problemas a tiempo, utilizar medios técnicos profesionales para realizar el mantenimiento y registrar el fallas en el tiempo. A través del análisis, descubra las causas de las fallas, resuma la experiencia, descubra los puntos clave de los problemas y tome medidas efectivas de mantenimiento o mantenimiento, que puedan reducir la probabilidad de fallas mecánicas en la producción futura, garantizar el funcionamiento normal del turbina de vapor, y garantizar la eficiencia y seguridad de la producción en la medida de lo posible.
Al actualizar y modificar diferentes partes de la turbina de vapor, el cliente obtendrá los siguientes beneficios.
1. Ahorro de energía y reducción del consumo para mejorar la eficiencia de la unidad.
2. Eliminar los defectos existentes en el cilindro y mejorar la confiabilidad y estabilidad de la unidad.
3. Reducir los costos de operación y mantenimiento.
4. Reducir la contaminación ambiental.
5. Prolongar la vida útil de la unidad.
6. aumentar la velocidad de cambio de carga de la unidad, más flexible para participar en la competencia del mercado de energía o de suministro de calor.
No | Alcance del trabajo | |
1. | Quitar/instalar el rotor del generador | |
A. | Eliminar líneas de protección contra incendios | |
B. | Quitar excitador | |
C. | Retire el protector del acoplamiento | |
D. | Acoplamiento de generación LP dividido | |
E. | Verifique y registre la alineación encontrada | |
F. | Retire los cojinetes de la mitad superior e inspeccione | |
G. | Retire los protectores de extremo y los sellos de aire TE y GE | |
H. | Quitar los sellos de hidrógeno | |
I. | Instalar el dispositivo de elevación del rotor | |
J. | Retire la mitad inferior de los cojinetes n.° 5/n.° 6 e inspeccione | |
K. | Retire los sellos de aire internos | |
L. | Instale la quilla del rotor | |
M. | Retire el dispositivo de elevación del rotor | |
N. | Retire el rotor del generador y colóquelo en los soportes | |
O. | Instale la quilla del rotor | |
P. | Instalar el rotor del generador | |
Q. | Instalar el dispositivo de elevación del rotor | |
R. | Retire la quilla del rotor | |
S. | Instalar sellos de aire internos | |
T. | Instale los mitades de cojinetes inferiores n.° 5/n.° 6 | |
U. | Retire el dispositivo de elevación del rotor | |
V. | Vuelva a verificar y registrar la alineación construida | |
W. | Instalar sellos de hidrógeno | |
X. | Instale protectores de extremo y sellos de aire TE y GE | |
Y. | Instale los cojinetes de la mitad superior n.° 5/n.° 6 | |
Z. | Vuelva a acoplar los rotores de generación y LP e instale el protector de acoplamiento, instale las líneas de excitación y protección contra incendios | |
2. | Inspección de cojinetes de empuje | |
A. | Extracción de la cubierta superior estándar delantera | |
B. | Flotación axial récord | |
C. | Extracción de la cubierta superior de la carcasa de empuje | |
D. | Extracción e inspección de almohadillas de empuje activas e inactivas | |
E. | Inspeccionar el dispositivo de disparo mecánico | |
F. | Reinstale las almohadillas de empuje (activas e inactivas) | |
G. | Instale la cubierta superior de la carcasa de empuje y registre el flotador axial | |
H. | Instalación final de la cubierta superior estándar delantera | |
3. | Inspección de la carcasa de la bomba de aceite lubricante principal | |
A. | Quitar la cubierta superior | |
B. | Inspeccionar los componentes internos de la bomba de aceite | |
C. | Verifique y registre la autorización interna. Haga ajustes si es necesario | |
D. | Instale la cubierta superior | |
4 | Inspección de los rodamientos nº 1, 2, 3 y 4 | |
A. | Extracción de los semicojinetes superior e inferior e inspección/registro de las holguras | |
B. | Pulido de diario | |
C. | Instale los mitades de rodamientos superior e inferior | |
5. | INSPECCIÓN DE VÁLVULA DE TURBINA | |
A. | Retire GV #1 y #2 e inspeccione | |
B. | Retire las válvulas de cierre principales del lado derecho e inspeccione | |
C. | Retire los IGV n.° 1 y n.° 2 e inspeccione | |
D. | Extracción del filtro de vapor principal e inspección | |
E. | Instale las válvulas GV n.° 1 y n.° 2 | |
F. | Instale la válvula de cierre principal derecha | |
G. | Instalación de IGV #1 y #2 | |
H. | Extracción del filtro de vapor principal e inspección | |
6. | Inspección de turbinas HP/IP | |
A. | Retire las puertas de acceso de la carcasa exterior de LP | |
B. | Desatornillar el tubo cruzado | |
C. | Quitar la pared divisoria | |
D. | Retire el tubo de cruce | |
E. | Desatornille los pernos de línea dividida HP/IP | |
F. | Retire la carcasa exterior de HP/IP | |
G. | Retire la carcasa interior y los diafragmas | |
H. | Desacople el rotor de la turbina LP | |
I. | Registro de autorizaciones internas | |
J. | Quitar el rotor HP/IP | |
K. | Limpiar todos los componentes | |
L. | Vuelva a instalar el rotor HP/IP | |
M. | Retire el rodamiento NDE y DE de los lados A y B de la turbina | |
N. | Instale la carcasa interior y los diafragmas | |
O. | Alinee el rotor, verifique la holgura y vuelva a acoplarlo a la turbina LP | |
P. | Instale la carcasa exterior HP/IP | |
Q. | Instale todos los pernos de línea dividida y apriételos completamente | |
R. | Instalar tubería cruzada | |
S. | Instale todos los pernos de brida y apriételos completamente | |
T. | Restablecer la pared divisoria | |
7. | Inspección TBFP A y B | |
A. | Desatornille los pernos de línea dividida TBFP A y B | |
B. | Retire la carcasa exterior de TBFP A y B | |
C. | Desacople el rotor de la bomba | |
D. | Retire el rodamiento NDE y DE de los lados A y B de la turbina | |
E. | Registro de autorizaciones internas | |
F. | Retire el rotor TBFP A y B | |
G. | Limpiar todos los componentes | |
H. | Vuelva a instalar el rotor TBFP A y B | |
I. | Instale el rodamiento NDE y DE de la turbina en los lados A y B | |
J. | Registro de autorizaciones internas | |
K. | Alinee el rotor, verifique la holgura y vuelva a acoplarlo a la bomba | |
L. | Instale la carcasa TBFP A y B | |
M. | Instale todos los pernos de línea dividida y apriételos completamente |